郑玲《与海的谈话》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
Conversing with the Sea 《与海的谈话》 Gazing at the great expanse of swirling mists and waves, 我望着烟波浩淼的大海, I fall on my knees,...
Conversing with the Sea 《与海的谈话》 Gazing at the great expanse of swirling mists and waves, 我望着烟波浩淼的大海, I fall on my knees,...
生命里第一个爱恋的对象应该是自己,写诗给自己,与自己对话,在一个空间里安静下来,聆听自己的心跳与呼吸,我相信,这个生命走出去时不会慌张。相反的,一个在外面如无头苍蝇乱闯的生命,最怕孤独。——蒋勋 曲名:Why Try to Change M...