《梵高书信集》语录:从现在到30岁
有件事我们必须明白:从现在到30岁,我们都必须为生活而进行各种尝试,防止堕落。置身于生活之中,我们必须打一场漂亮的战争,我们一定要成为有出息的人,尽管现在我们什么都没有。直觉告诉我:我们一定能干一番大事业,一定会与别人不一样。——《梵高书信...
有件事我们必须明白:从现在到30岁,我们都必须为生活而进行各种尝试,防止堕落。置身于生活之中,我们必须打一场漂亮的战争,我们一定要成为有出息的人,尽管现在我们什么都没有。直觉告诉我:我们一定能干一番大事业,一定会与别人不一样。——《梵高书信...
眼愈多流泪而愈见清明,心因饱经忧患而愈加温厚。—— 冰心
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。 Get busy li...
There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on th...
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you...
Prison life consists of routine, and then mort routine. 译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another. 译文:懦怯囚禁人...
I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man ca...
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。