佐藤春夫《“黄昏的人”》摘抄

你的父亲与狸格斗的故事,很中了我的意自然,——在末后很妙的结束的地方。而且起了想和少年时代的你会见的一种怀慕。“人间的意志之力最微弱的;除了这样的事,做不出别的事来:这样说着,将自己的胡须时时剃了,又留起来的人的故事”,以及“搜寻自己所喜欢的东西,走遍世界,末后在伦敦买了两条中意的领结回来的故事。”这两篇那一天成功,我正等候着呢。我心想做一篇“在地球上爬在地面躺着,同月亮亲了吻的第二天晚上,想要寻死,星与星之间用针穿过,在这中间吊死了的故事”,同“我在什么时候,怎样的得到。‘I’m Going to Descend on the Top of a Mountain, with My Scarlet Cap. A Man at the Star in the Milky Way’(1)这一封奇妙的信的故事。”

佐藤春夫《“黄昏的人”》,周作人译
收录于《现代日本小说集 两条血痕》

译者注(1):意云,我将下降在一个山顶上,带了我的红帽。在银河的星里的一个人。


配图说明:日本文学 + 日本女演员佐佐木希写真

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 佐藤春夫《“黄昏的人”》摘抄
分享到: 更多 (0)