他们知道没有力量减轻旁人的痛苦,而且平时叹苦经叹得太多了,互相劝慰的话也早已说尽。象老夫妻一样的无话可谈,他们之间的关系只有机械的生活,等于没有上油的齿轮在那里互相推动。他们可以在路上遇到一个瞎子而头也不回的走过,也可以无动于衷的听人家讲一桩苦难,甚至把死亡看做一个悲惨局面的解决;饱经忧患的结果,大家对最惨痛的苦难都冷了心。
《高老头》奥诺雷·德·巴尔扎克
傅雷(译)
精彩点评:
中学时看傅雷译的《高老头》,最震撼的就是开头第一段结尾就读到一个醒目的英文句子:”All is true”——一切都是真的。巴尔扎克特地用了英文表达这句,或许是他照相机式现实主义写作的宣言吧