你不得不像唱诗班里的孩子
那样摇起吊炉,唱你并不相信的感恩赞美诗
去挣你每天晚上的面包,
或者像街头挨饿的卖艺人那样使尽你的浑身解数,
装出你的笑脸,吞下你直往肚子里淌的泪珠
去引那些俗不可耐的看客发笑。
《谋生的缪斯》夏尔·波德莱尔
张秋红(译)
精彩点评:
1,看第一句都时候就知道是波德莱尔了
2,以异己的方式或者认识自己,或者成为异己
3,人生终究成不了诗 因为人要谋生 会被剥削
你不得不像唱诗班里的孩子
那样摇起吊炉,唱你并不相信的感恩赞美诗
去挣你每天晚上的面包,
或者像街头挨饿的卖艺人那样使尽你的浑身解数,
装出你的笑脸,吞下你直往肚子里淌的泪珠
去引那些俗不可耐的看客发笑。
《谋生的缪斯》夏尔·波德莱尔
张秋红(译)
精彩点评:
1,看第一句都时候就知道是波德莱尔了
2,以异己的方式或者认识自己,或者成为异己
3,人生终究成不了诗 因为人要谋生 会被剥削