我爱你,补偿一切的
爱情之全部的苦难!——
自我解脱,自我放弃……
请相信,请理解,请赞美。
我不退却,我也不抱怨。
死之恐惧算什么?生之重压算什么?
我爱!只要疲倦的灵魂
尚未将爱情之火燃尽。
Люблю тебя со всем мучением
Всеискупающей любви! –
С самозабвеньем, с отречением…
Поверь, пойми, благослови.
Не отступала, не роптала я,
Что смерти страх? Что жизни гнет?
Люблю! – пока душа усталая
Огнем любви не изойдет.
М. А. 洛赫维茨卡娅《我爱你,以全部的苦难》
汪剑钊丨译
精彩点评:
1,对于俄罗斯人来说,他们只有从苦难中去爱,他们找不到别的方式去爱。
2,爱,直到火焰熄灭
3,不要试图爱上疲倦的灵魂,它们是爱情的余烬。
4,好喜欢这一句“我不退却,我也不抱怨”
5,我爱!只要疲倦的灵魂,尚未将爱情之火燃尽。
6,赞美苦难,赞美从苦难中迸发出的真挚情感;歌颂爱情,歌颂爱情中总是夹杂着的哀愁。