Buzz: What’s going on?
巴斯光年:怎么回事?
Woody: Nothing that concerns you space man, just us toys.
胡迪:这不管你们太空的事,是我们玩具自己的事。
Buzz: I’d better have a look anyway. Why is that soldier strapped to an explosive device?
巴斯光年:最好让我看看,那个阿兵哥为什么绑着爆炸装置?
Woody: That’s why. Sid.
胡迪:因为……阿薛。
Buzz: Sure is a hairy fella…
巴斯光年:他的毛还真多……
Woody: No, no, that’s Scud, you idiot. *That* is Sid.
胡迪:不是,那是阿德,白痴,他才是阿薛。
Buzz: You mean that happy child?
巴斯光年:那个天真的小孩?
Mr. Potato Head: That ain’t no happy child!
蛋头先生:他才不天真呢。
Rex: He tortures toys – just for fun!
抱抱龙:折磨那些玩具是他的最爱。
《巴斯光年》