布罗茨基《哀泣的缪斯》语录:只有诗歌有能力处理现实

(1)、叶若夫*迫害猖獗的年代,我在列宁格勒的监狱外排过十七个月的队。有一次,有个人把我“认了出来”。当时,站在我身后的一位嘴唇发青的女人,她当然从来没有听说过我的名字,从我们习以为常的麻木状态中惊醒,趴在我耳边(那里每个人都是小声讲话的)问道:

“您能描写这个场面吗?”

我说:“能。”

当时,像是一丝微笑掠过曾经是她的那张脸庞。

А. А. 阿赫玛托娃《安魂曲·代序》
高莽丨译

注:叶若夫:苏联内务人民委员,残酷镇压人民。

(2)、在某些历史时期,只有诗歌有能力处理现实,把它压缩成某种可把握的东西,某种在别的情况下难以被心灵保存的东西。在这个意义上,可以说是整个民族都使用了阿赫玛托娃这个笔名——这解释了她的广受欢迎,而且更重要的是,这使她可以替这个民族说话,以及把这个民族不知道的事情告诉它。从根本上说,她是一位人类关系的诗人:爱惜、紧张、切断。她展现了这种演变,首先是通过个人心灵这个棱镜,然后是将就着通过历史这个棱镜。不管怎样,你能够利用的光学方法大概就这么多。

И. А. 布罗茨基《哀泣的缪斯》
黄灿然丨译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 布罗茨基《哀泣的缪斯》语录:只有诗歌有能力处理现实
分享到: 更多 (0)