鸿沟突然出现,隔断了我生命中的分分秒秒,在昨天和今日之间,我感到存在着一段使我心惊胆战的漫长时间,每一天我都觉得自己比昨天更加可怜,却又说不出究竟是什么原因,我深感自己日趋贫寒,到来的每一小时都要从我这里攫走某些东西,使我惊异的只是心中依然留着痛苦的位置;确实,人心是永不枯竭的忧伤之源:一两件幸福就能将它装得满满的,而人类的一切苦难都能在那里汇合,像主人一样长久地居住在那儿。
《秋之韵》
居斯塔夫·福楼拜
胡宗泰(译)
鸿沟突然出现,隔断了我生命中的分分秒秒,在昨天和今日之间,我感到存在着一段使我心惊胆战的漫长时间,每一天我都觉得自己比昨天更加可怜,却又说不出究竟是什么原因,我深感自己日趋贫寒,到来的每一小时都要从我这里攫走某些东西,使我惊异的只是心中依然留着痛苦的位置;确实,人心是永不枯竭的忧伤之源:一两件幸福就能将它装得满满的,而人类的一切苦难都能在那里汇合,像主人一样长久地居住在那儿。
《秋之韵》
居斯塔夫·福楼拜
胡宗泰(译)