我迷失在这丑恶的世界,被众人推搡着,像一个厌倦了的人,往后看,在辽远的岁月中,只见幻灭和苦涩,往前看,是一场毫无新鲜可言的暴风雨,既无教诲,亦无痛苦。
《巴黎的忧郁》夏尔·波德莱尔
郭宏安(译)
网友评论精选:
格露莘卡_:哪个少女没有疯狂的迷恋过波德莱尔!!
xyxxyyx:无数立志上进的好人,寥寥几位诗人
隙間風:绝美绝恶波德莱尔
寒江幽蘭調:回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴
我迷失在这丑恶的世界,被众人推搡着,像一个厌倦了的人,往后看,在辽远的岁月中,只见幻灭和苦涩,往前看,是一场毫无新鲜可言的暴风雨,既无教诲,亦无痛苦。
《巴黎的忧郁》夏尔·波德莱尔
郭宏安(译)
网友评论精选:
格露莘卡_:哪个少女没有疯狂的迷恋过波德莱尔!!
xyxxyyx:无数立志上进的好人,寥寥几位诗人
隙間風:绝美绝恶波德莱尔
寒江幽蘭調:回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴