我一直不理解,在何种程度上,既可说日子漫漫难挨,又可说苦短无多。日子,过起来当然就长,但是拖拖拉拉,日复日,年复年, 最后就混淆成了一片。 每个日子都丧失了自己的名字。对我来说,只有“昨天”与“明天”这样的字,才具有一定的意义。
《局外人》阿尔贝·加缪
柳鸣九(译)
#法国文学#
网友评论精选:
心怀魔障的做梦者:我始终不理解,到什么程度人会感到日子是既长又短的。日子过起来长,这是没有疑问的,但它居然长到一天接一天。它们丧失了各自的名称。对我来说,唯一还有点意义的词是“昨天”和“明天”。——永远都搞不清楚我爱上的作者还是译者