《包法利夫人》读书笔记摘抄:我要看她身着婚纱

我要看她身着婚纱、穿白缎靴、头戴花冠入葬。让她的长发披在肩上;三副棺椁,分别用橡木、桃花心木和铅。什么也不用对我讲,我会挺得住的。要用一幅整块的绿丝绒盖在她身上。我希望这样。请照办。

Je veux qu’on l’enterre dans sa robe de noces, avec des souliers blancs, une couronne. On lui étalera les cheveux sur les épaules ; trois cercueils, un de chêne, un d’acajou, un de plomb. Qu’on ne me dise rien, j’aurai de la force. On lui mettra par-dessus tout une grande pièce de velours vert. Je le veux. Faites-le.

《包法利夫人》居斯塔夫·福楼拜
周克希(译)

#法国文学#

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《包法利夫人》读书笔记摘抄:我要看她身着婚纱
分享到: 更多 (0)