《巴黎圣母院》音乐剧版本摘抄:人类企图攀及星星的高度

人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹 在彩色玻璃和石块上面。
一砖一石,日复一日,
一世纪接一世纪,爱从未消逝,
人类眼看亲手造的塔越升越高
诗人和吟游歌手
唱着爱曲情歌
许诺要带给所有人类
一个更好的明天
L’homme a voulu monter vers les étoiles,
écrire son histoire
dans le verre ou dans la pierre.
Pierre après pierre, jour après jour,
de siècle en siècle avec amour,
il a vu s’élever les tours qu’il avait baties de ses mains.
Les poètes et les troubadours ont chanté des chansons d’amour qui promettaient au genre humain de meilleurs lendemains.

《巴黎圣母院》音乐剧版本
原作者维克多·雨果
Luc Plamondon谱词

#法国文学#

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《巴黎圣母院》音乐剧版本摘抄:人类企图攀及星星的高度
分享到: 更多 (0)