《小王子》读书笔记摘抄:如果有人爱上了在这数百万颗星星中

如果有人爱上了在这数百万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星的时候,这就足以使他感到幸福。

-Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans des millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde.

《小王子》安托万·德·圣-埃克絮佩里
#法国文学#

赞(1)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《小王子》读书笔记摘抄:如果有人爱上了在这数百万颗星星中
分享到: 更多 (0)