【书摘】沃尔科夫:您现在是否觉得茨维塔耶娃对您来说更加亲近了,当您也流落异国的时候?您现在是从“内心”深处理解她吗?
布罗茨基:对诗人的理解和地理位置的变化无关。它和年龄有关。我觉得,如果说我现在能够在茨维塔耶娃的诗中理解到另外一些东西的话,那么这首先就是对伤感的认识。事实上,从她所经历过的事情上来看,茨维塔耶娃是一个非常有节制的人。她在自己的诗中并没有特别展示自己的生平。by《布罗茨基谈话录》
《布罗茨基谈话录》语录:茨维塔耶娃对您来说更加亲近
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《布罗茨基谈话录》语录:茨维塔耶娃对您来说更加亲近