读书笔记:《哈姆雷特》莎士比亚

在这样的狂风之下,我的箭实在是太过轻浮无力,不但射不中目标,而且会让风吹回来的。

在马上时他的坐骑就像与他化为一体,无论进退纵横无不出神入化。无论我用一些如何夸大的词语来修饰,都无法正确形容出它那远出我意料的精妙骑术。

经历了一定的时间之后,它是会渐渐地变作淡漠的。如一盏油灯在灯芯烧枯之后火焰会由明转淡直至最后消失一样,爱情也不过如此。

只要想到了就应该马上去做,因为这种愿望与行动,都可能因为别人的插舌弄足、老天的节外生枝而逐渐地被消磨;如那声感叹一样,人的精神和力气会因为长期的长吁短叹而变得消沉,该做的事情一旦被耽搁也会出现类似的状况。

把她下放到泥土中去吧;愿那芳芬浓郁的紫罗兰能够生长在她的娇美无瑕的肉体之上!

有的时候,我们深思熟虑无法做成功的事情,往往会因为一时的冲动行为而收到意想不到的好处。

1 2 3 4
赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 读书笔记:《哈姆雷特》莎士比亚
分享到: 更多 (0)