好句1:
The Hogwarts house-elves had now starting edging away from Dobby, as though he was carrying something contagious.
霍格沃茨的家养精灵开始边缘化Dobby,好像他携带传染病一样。
解析:That’s not the point of her crying. He tried to comfort her, but nothing he said made the slightest difference.
这不是让她流泪的重点。他试图去安慰她,但丝毫没起效果。
好句2:
Ron seemed to know what was going on inside Harry’s head.
Ron似乎猜到Harry此时在想些什么。
解析:Pelase don’t pursue the subject.
请不要再进一步追问此话题。/换个话题
好句3:
Some of the teachers, like little Professor Flitwick, gave up trying to teach them much when their minds were so clearly elsewhere…Other teachers were not so generous…they supposed a small thing like Chrismas wasn’t going to put him off.
“善良”的老师,如Flitwick们,已经放弃了给“身在曹营心在汉”的学生们灌输任何知识点……一些其他的老师就没怎么“通情达理”了……在他们看来圣诞节根本不算事儿。
解析:put off 拖延,阻碍,延期
She was taken in clever marketing. 她中了营销的计。
好句4:
I’d have thought you’d be doing something constructive…
我一直认为你会做一些有建设性的事……
解析: earne a bit of break 偷得浮生半日闲