《她来自马里乌波尔》摘抄

正如我猜测的那样,我母亲出生的世界,是一个被极度束缚的世界,是所谓“压缩”的时代。莉迪娅原本认为,只有空气和干草才能被压缩,但是后来发现——原来人也能被压缩。

她来自马里乌波尔 / Sie kam aus Mariupol
娜塔莎·沃丁 / Natascha Wodin
祁沁雯 译

Die Welt, in die meine Mutter hineingeboren wird, ist, wie ich schon vermutet hatte, eine höchst beengte. Es ist die Zeit der sogenannten Komprimierungen. Lidia hatte gedacht, dass man nur Luft oder Heu komprimieren kann, aber siehe da – auch Menschen ließen sich komprimieren.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《她来自马里乌波尔》摘抄
分享到: 更多 (0)