坂口安吾《石头的思念》书摘 - 面对于那些沉浸在感伤里的人

面对于那些沉浸在感伤里的人,我总是毫无顾忌,毫无保留地跟他们敞开心扉。

悲しみの翳に憑かれた人の子に対しては全然不用心に開け放して言ひなり放題に垣を持つことを知らないのである。

坂口安吾《石头的思念》,叶琳、杨波译
收录于《白痴》
华东师范大学出版社 ​​​​

精彩点评:
知壹:补充一下另外一个版本的译名叫《石头的思考》日文原题「石の思ひ」 (我个人比较倾向于这种因为文章最后一句话是「一つの石が考へるのである。」)

Emma44547:哈哈哈是真的,安慰别人的时候总是自揭短处以示坦诚,朋友双方有一方敞开心扉,另一方就不好还端着夸夸其谈。(不过不知道坂口先生是不是这意思)\

NANNIMONNO:电影里安吾喝着酒总是跑去找太宰hhhh还一直在提醒他要好好对妻子(如果没理解错的话?)

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 坂口安吾《石头的思念》书摘
分享到: 更多 (0)