她踏上了恋爱的山路,掸掉繁茂小竹上的秋霜,探路前进。时值“无虚伪”的神无月,而自己却装扮成男子,毕竟还是那颗女性之心,感到十分害怕。她走了很远,进入村头一个可闻人声的杉树林中,后面是层层叠叠的岩石,西面有一个深深的洞穴,她觉得可怕,心直往下沉。几根秃零零的朽木摆在河上作为小桥,桥下的湍流激起浪花,使人失魂落魄。好不容易来到一块小平地上,眼前有一间一面坡的茅舍,檐端爬上了各种各样的攀缘植物,水珠从上边自然滴落下来,这大概是此地降落的局部阵雨。
井原西鹤《好色五人女》,王向远译
收录于《浮世草子》
上海译文出版社