《德米安:彷徨少年时》书摘 -黑塞永远的主题,找到自我

每个人的生命都是通向自我的征途,是对一条道路的尝试,是一条小径的悄然召唤。人们从来都无法以绝对的自我之相存在,每一个人都在努力变成绝对自我,有人迟钝,有人更洞明,但无一不是自己的方式。人人都背负着诞生之时的残余,背负着来自原初世界的黏液和蛋壳,直到生命的终点。很多人都未能成人,只能继续做青蛙、蜥蜴、蚂蚁之辈。有些人上半身是人,下半身是鱼。然而每个人都是自然向人投出的一掷。所有人都拥有同一个起源和母亲,我们来自同一个深渊,然而人人都在奔向自己的目的地,试图跃出深渊。我们可以彼此理解,然而能解读自己的人只有自己。

书名:德米安:彷徨少年时 Demian
作者:(德)赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)
译者:丁君君,谢莹莹

Das Leben jedes Menschen ist ein Weg zu sich selber hin, der Versuch eines Weges, die Andeutung eines Pfades. Kein Mensch ist jemals ganz und gar er selbst gewesen; jeder strebt dennoch, es zu werden, einer dumpf, einer lichter, jeder wie er kann. Jeder trägt Reste von seiner Geburt, Schleim und Eischalen einer Urwelt, bis zum Ende mit sich hin. Mancher wird niemals Mensch, bleibt Frosch, bleibt Eidechse, bleibt Ameise. Mancher ist oben Mensch und unten Fisch. Aber jeder ist ein Wurf der Natur nach dem Menschen hin. Und allen sind die Herkünfte gemeinsam, die Mütter, wir alle kommen aus demselben Schlunde; aber jeder strebt, ein Versuch und Wurf aus den Tiefen, seinem eigenen Ziele zu. Wir können einander verstehen; aber deuten kann jeder nur sich selbst.

精彩点评:
咳咳咳med:“每个人的生命都是通向自我的征途, 是对一条道路的尝试,是一条小径的悄然召唤 …… 我们可以彼此理解,然而能解读自己的人只有自己” 偶尔感受到一种使命的黯然的召唤 不知道那是目的地还是归途 不知道是不是真的能够到达 也许一生都在悬空 永远不能成为自己

Emma44547:能解读自己的只有自己,能让自己跃出深渊的只有自己,能决定“自我”的方式以及能否实现这一方式的只有自己……最近格外鲜明地感受到这一点……

SHANG-LI:“每一个人都在努力变成绝对自我,有人迟钝,有人更洞明,但无一不是自己的方式。”

对镜-:啊啊啊德米安 这段实在是太喜欢了 前几天还把自己的摘抄翻出来看

goingtomissyou:很多人都未能成人,只能继续做青蛙、蜥蜴、蚂蚁之辈。有些人上半身是人,下半身是鱼。

昵称被占用的天小:同类的慰藉,个体的孤独

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《德米安:彷徨少年时》书摘
分享到: 更多 (0)