“我认真地问你喔,你觉得我真的像他们大家说的那么坏、那么讨人厌吗?”
“我认真地回答你:不是。只是你刚好有魔鬼的天分而已。”
— Diga sério, você acha que eu sou tão ruim, tão malvado como todo mundo diz?
— Malvado, malvado, não. O que acontece é que você tem o diabo no sangue.
[巴🇧🇷] 若泽·毛罗·德瓦斯康塞洛斯《我亲爱的甜橙树》蔚玲 | 译