[巴] 希尔贝尔托·蒙多萨·特雷斯《现代主义》

实质上,我是我,一个根深蒂固的浪漫派。
实质上,一无所是:我是个成熟的浪漫派。
我的身心都是浪漫派,从里到外,
从头到脚,任何一边:从左到右。
我是个技巧娴熟的浪漫派。

我是个没有本事的家伙,害怕飞行。
个人主义者,我承认,喜爱月光,
喜爱郊游和夜总会。
但是总躲在饭店深处。

一个将近五十岁的家伙
感到心脏跳动特别迅速
再也不能等待二千年
那无法确定的一代姑娘。

比如,请看:我激动的面庞,
我胆怯的表情,我那几次
唐璜式的不成功的尝试。
请看:我政治上的悲观主义,
我诗学上的理想主义
和我消遣性的阅读。

请看:我的痉挛和礼仪,
我已经擦过的皮鞋,
我整洁的西装上衣,
我对过去的爱好
我对今天的着迷
我的幻想和狂喜。

请看:我的语言
充满“我”、“我的”和“如何如何”。
请看并且告诉我:我是不是我,
是不是一个染上世纪病的浪漫派
是不是为中世纪妇女而殉情的家伙。

[巴] 希尔贝尔托·蒙多萨·特雷斯《现代主义》/赵德明译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » [巴] 希尔贝尔托·蒙多萨·特雷斯《现代主义》
分享到: 更多 (0)