马查多·德·阿西斯《沉默先生》书摘 - 恋人的修辞学

恋人的修辞学,请你给我一种准确和富有诗意的比喻来形容卡皮杜的那对眼睛!倘若不破坏语言的尊严,我实在难以想像出一种形象能表达她那双眼睛对我的所作所为。退浪般的眼睛?成,退浪般的眼睛。这是刚才我那种从未有过的神情给我提示。她的眼睛带来了一种莫明其妙和强有力的液体,一股向内拉拽的力量,好似退浪的日子里从岸边退回去的波涛。为了不被席卷走,我抓住了她的其他部分,耳朵,胳膊,披散在肩膀上的头发。但是,我又飞快地寻找到了她的瞳孔。从瞳孔里出来的波浪乌黑,呈凹状,逐渐高涨,眼看就要将我包围,将我拽走,将我吞噬。在这场把戏中我们花费了多少分钟?只有上苍的时钟才会纪录下这无限又短暂的时光。无穷无尽的时间有它自己的钟摆。然而,并不因为它无穷无尽,就不再想知道幸福和痛苦持续的时间。对于天堂里那些运交洪福的人,它肯定是把他们享乐的时间增加一倍,目的在于他们了解那些身遭厄运的人在地狱内遭受到的种种磨难;同样,那些在天堂里享受到的种种快乐的数量,也将增加入地狱者的各种痛苦。但丁是位超凡脱俗的诗圣,但在他的笔下遗漏掉了这后一种痛苦。然而,我在这儿并不是要改动他诗句。我要说的仅仅是过了一段没有纪录下的时间之后,我最终抓住了卡皮杜的头发,可用的是两只手,并且对她说:“如果您愿意,我能为您梳理头发。”
“您?”
“正是我。”
“您要把我的头发弄得乱七八糟,这一点毫无疑问。”
“倘若我梳乱了,您过一会儿再梳好。”
“好吧!”

[巴🇧🇷] 马查多·德·阿西斯《沉默先生》
李均报|译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 马查多·德·阿西斯《沉默先生》书摘
分享到: 更多 (0)