《梦游之地》书摘 - “兵荒马乱的,儿女都是负担,耗不起。”

“告诉我,你为什么要去找父母?”

“我都说了太多次了。”

“我还是不懂。我告诉你:你父母并不想见到你活下来。”

“为什么?”

“兵荒马乱的,儿女都是负担,耗不起。”

– E me diga: você quer encontrar seus pais porquê?

– Já expliquei tantas vezes.

– Desconsigo de entender. Vou-lhe contar uma coisa: seus pais não lhe vão querer ver nem vivo.

– Porquê?

– Em tempos de guerra filhos são um peso que trapalha maningue.

[莫桑比克🇲🇿] 米亚·科托《梦游之地》
闵雪飞丨译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《梦游之地》书摘
分享到: 更多 (0)