瘟疫蔓延得太快,无法再为每个死者敲丧钟。并且,丧钟成了所有病情严重、奄奄一息的人即将离开人世的通知书。教区长知道这一点,应众人的请求下了命令,停止敲钟。
“从今天开始不再敲钟。”他说, “家里有患者的人都要求这样。他们说得对。再说,照这样下去,要从早到晚敲个不停了……”
“好吧,不再敲了!”教堂执事不得不服从,怏怏不乐地回答说,“把死者一个个像动物似的扔出去。不过,反正是出去……”
神父没有再说什么,看了看奥泽比奥那张腊黄的脸,想到了人类感情的力量。甚至这个不通文墨的粗人也知道,宣告一个人离去的钟声听起来虽然凑凉,但毕竟是表示一个生命的意义重大的音符。如泣如诉的声音从钟楼上飘然而下,在肥沃的田野上回荡,让每个枝叶都伤心地战栗,让每个果实都动魄惊心。这声音意味着力量,意味着呼吸,尤其意味着抗争。在田地里耕作、流汗的人听不见钟声,就感觉不到原野的空旷和死者的寂寞。
“费依泰斯那边又死了一个……”
[葡🇵🇹]米格尔·托尔加《动物趣事与山村故事》范维信等丨译