若热·亚马多《沙滩船长》书摘 - 他们从小就在沙滩里和黑妞做爱

佩德罗笑了。又一个人要走了。他们不可能一辈子都是孩子……他也知道他们从来没有像过孩子。沙滩船长从小就在街头厮混,他们就像大人,他们就是大人。唯一的区别就是身材,其他方面毫无区别:他们从小就在沙滩里和黑妞做爱,就像城里的小偷一样以偷盗为生,被捕的时候也像成人一样被鞭打。有时候他们操着家伙抢劫,就和巴伊亚最恶名昭彰的强盗一样。他们的谈话也不像孩子而像大人,感情也都和成人一样。其他孩子只想着玩耍,为读书学习操心,他们的生活里却充满了只有成人才能解决的事端。在他们悲惨的冒险生活中,他们一直像成人一样,从来没有真正当过孩子。孩子应该有家,有爸爸妈妈,自己没有责任需要担负。但他们的街头生活没有爸妈,必须一直自己照顾自己,对自己负责。他们一直和成人一样。

Pedro sorriu. Era outro que ia. Não seriam meninos toda vida. Bem sabia que eles nunca tinham parecido creanças. Desde pequenos, na arriscada vida da rua, os Capitães da Areia eram como homens, eram iguais a homens. Toda a diferença estava no tamanho. No mais eram iguaes: amavam e derrubavam negras no areal desde cedo, furtavam para viver como os ladrões da cidade. Quando eram presos apahavam surras como os homens. Por vezes assaltavam de armas na mão como os mais temidos bandidos da Bahia. Não tinham também conversas de meninos, conversavam como homens. Sentiam mesmo como homens. Quando outras creanças só se preocupavam com brincar, estudar livros para aprender a ler, eles se viam envolvidos em acontecimentos que só os homens sabiam resolver. Sempre tinham sido como homens, na sua vida de miséria e de aventura nunca tinham sido perfeitamente creanças. Porque o que faz a creança é o ambiente de casa, pae, mãe, nenhuma responsabilidade. Nunca eles tiveram pae e mãe na vida da rua. E tiveram sempre que cuidar de si mesmos, foram sempre os responsáveis por si. Tinham sido sempre iguaes a homens.

《沙滩船长》Capitães da Areia
[巴]若热·亚马多 Jorge Amado
王渊 译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 若热·亚马多《沙滩船长》书摘
分享到: 更多 (0)