《沉默先生》书摘 - 我正抬脚走进会客室,忽然听见有人提到我的名字

我正抬脚走进会客室,忽然听见有人提到我的名字,便立即藏到门后。当时,我们家住在宰马大街那幢房子里,时间是十一月,年代相当久远。有些人不喜欢陈年旧事,我决不会为讨他们的喜欢而调换我人生的年代,那是1857年。

Ia a entrar na sala de visitas, quando ouvi proferir o meu nome e escondi-me atrás da porta. A casa era a da rua de Mata-cavalos, o mês novembro, o ano é que é um tanto remoto, mas eu não hei de trocar as datas à minha vida só para agradar às pessoas que não amam histórias velhas; o ano era de 1857.

《沉默先生》Dom Casmurro
马查多·德·阿西斯 Machado de Assis
李均报丨译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《沉默先生》书摘
分享到: 更多 (0)