莎士比亚《理查二世》优美段落摘抄

你可以解除我的荣誉和尊严,
却不能夺去我的悲哀;
我仍然是我的悲哀的君王。

/《理查二世》
[英]威廉·莎士比亚
朱生豪 译


精彩点评:

1,You may my glories and my state depose, But not my griefs; still am I king of those. 唔 这不是《理查二世》吗?

2,夺走不了我的感官

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 莎士比亚《理查二世》优美段落摘抄
分享到: 更多 (0)