《麦克白》优美段落摘抄 -剧烈的悲哀变成一般的风气

剧烈的悲哀变成一般的风气;
葬钟敲响的时候,谁也不再关心它是为谁而鸣;
善良人的生命往往在他们帽上的花朵还没有枯萎以前就化为朝露。

/ 《麦克白》
[英]威廉·莎士比亚
朱生豪 译

Where sighs and groans and shrieks that rend the air, Are made, not mark’d; where violent sorrow seems A modern ecstasy. The dead man’s knell Is there scarce ask’d for who, and good men’s lives Expire before the fowers in their caps, Dying or ere they sicken.

赞(1)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《麦克白》优美段落摘抄
分享到: 更多 (0)