沙黛提女士《摇床歌 Bëshik Bëyiti》摘抄

摇床歌 Bëshik Bëyiti

Mëning balam nede du?
bala bilen baghda du.
baghni bahsam —— baghdi yoq,
allay,balay,beshiyoq(沙黛提女士 ,图万刀郎人,1956年11月5日记,首次记载于苏联《维吾尔语研究》

Bëshik 即当代维吾尔语 bǒshük,指摇篮。
————————————————————

刀郎人系维吾尔族中一只特别的民系,自称Dolan,分布于现塔克拉玛干盆地边缘的阿克苏地区阿瓦提、喀什地区麦盖提和巴楚。其语言兼具了和田、阿克苏、喀什等地的维吾尔方言特色,颇具研究价值。


精彩点评:

1,我听的版本是elley balam küti poq, étay disem lata yoq (艾莱依,孩子屁屁有便便💩,想要擦却没有尿布)

2,我奶奶也是这么唱摇篮曲的,很相似。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 沙黛提女士《摇床歌 Bëshik Bëyiti》摘抄
分享到: 更多 (0)