如果有人问你
我们所有的性欲
都被完全满足
那会怎样?
你就抬起你的脸
然后说
就这样
当有人谈论夜空的美妙
你就爬上屋顶舞蹈
然后说
就这样?
如果有人想要知道什么是“灵魂”
或者“神的芬芳”有何含义
将你的头靠近他或她
让你的脸贴得很近
就这样
当有人引用古诗的意境:
浮云渐渐遮住月亮
你就一节一节缓缓解开
你的长袍
就这样?
如果有人怀疑耶稣如何让死人复活
不要尝试解释神迹
你就亲吻我的双唇
就这样,就这样
—— 鲁米
精彩点评:
1,言简意赅:就这?
2,呀,以前在亚非啵特看过这首的另一版翻译,果然不管怎么译都很美
3,蒂尔达斯文顿读过这首诗
4,啊鲁米[悲伤]每次都能被惊艳到