赵世熙《侏儒发射的小球》韩国文学摘抄

“叔叔一辈子从未做过事吗?”
“怎么没做过?我们一家人全都在努力干活”
“那么,为什么没做过坏事呢?你从未做过违法的事吧?”
“没有。”
“这就不对了,一定会做错什么,是不是太不公平了?
所以说现在要离开这片死亡之地。”
“离开?到什么地方去?”
“月球!”

“아저씨는 평생 동안 아무 일도 안 하셨습니까?”
“일을 안하다니? 우리 식구 모두가 열심히 일했네”
“그럼 무슨 나쁜 짓을 하신 적은 없으십니까? 법을 어긴 적 없으세요?“
“없어”
“그런데 이게 뭡니까? 뭐가 잘못된 게 분명하죠?
불공평하지 않으세요? 이제 이 죽은 땅을 떠나야 됩니다“
“떠나다니? 어디로?”
“달나라로!”
——赵世熙《侏儒发射的小球》

#采访:文学评论家全绍英
在上世纪70年代,韩国快速迈向工业化社会,当时由于政治独裁,社会出现了很多问题。由于贫富不均,很多劳工过着痛苦的生活。作家赵世熙在小说中对上世纪70年代的黑暗和不合理情况进行了尖锐的批评。上世纪80年代,韩国文坛出现了名为‘劳动小说’的新类型作品,《侏儒发射的小球》这部小说可以说是劳动小说的开端。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 赵世熙《侏儒发射的小球》韩国文学摘抄
分享到: 更多 (0)