我始终为你而紧张,为你而颤抖;可是你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它紧绷的发条没有感觉一样;这根发条在暗中耐心地为你数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那嘀嗒不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥了一眼。
——茨威格《一个陌生女人的来信》,张玉书译
精彩点评:
1,“我,穷极一生都未曾因爱你而疲倦。”
2,暗恋没有意义,起码是对你所恋的那一方来说。
3,“你只是觉得,我是多么地爱你,而你在这份爱情中不会受到任何牵累”
4,每次读这段,心都会像这根紧绷的发条一样,绷得直直的。