茨威格《一个陌生女人的来信》摘抄及赏析 - 我始终为你而紧张,为你而颤抖
我始终为你而紧张,为你而颤抖;可是你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它紧绷的发条没有感觉一样;这根发条在暗中耐心地为你数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那嘀嗒不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥...
我始终为你而紧张,为你而颤抖;可是你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它紧绷的发条没有感觉一样;这根发条在暗中耐心地为你数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那嘀嗒不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥...
你,从来也没有认识过我的你: 我的儿子昨天死了, 为了这条幼小的生命, 我和死神搏斗了三天三夜, 在他身边足足坐了四十个小时。 此刻, 他那双聪明的黑眼睛刚刚合上了, 他的双手也合拢来, 搁在他的白衬衣上面。 现在在这个世界上, 我只有你一...
我始终爱你,一直赞美着你我相遇的那个时刻。 ——茨威格 ——一个陌生女人的来信 ——译者 张玉书 精彩点评: 1,你任何为人称道的美丽,不及我第一次遇见你 2,你总是走啊,不停的走,让我在等待中消磨一生――一个陌生女人的来信 3,...
每当我在楼梯上碰到你,而又躲不开的时候,由于怕你那灼人的目光,我就低头打你身边跑走,就像一个人为了不被烈火烧着,而纵身跳进水里一样。 ——茨威格 ——一个陌生女人的来信 ——译者 韩耀成 沈锡良 精彩点评: 1,有陌生女人的📩...
怀表的发条耐心地在暗中数着你的钟点,量着你的时间,用听不见的心跳伴着你的行踪,而在它嘀嗒嘀嗒转动的几百万秒之中,你只有一次向它匆匆瞥了一眼。 ——斯蒂芬·茨威格 ——一个陌生女人的来信 ——译者 高中甫 韩耀成 精彩点评: 1,“我要让你知...
世界上没有什么东西可以比得上一个孩子暗中怀有的、不为人所觉察的爱情,因为这种爱情不抱希望,低声下气,曲意逢迎,委身屈从,热情奔放,这和一个成年妇女的那种欲火炽烈、不知不觉中贪求无厌的爱情完全不同。只有孤独的孩子才能把全部热情集聚起来,其他的...
我主动拥入了你的怀抱, 甘愿深陷痛苦的命运。 Ich selbst drängte zu dir, warf mich an deine Brust, warf mich in mein Schicksal. 《Brief einer Un...
我的心像琴弦一样绷得紧紧的,你一出现,它就不住地奏鸣。我为了你,时刻处于紧张和激动之中,可是你对此却毫无感觉,就像你对口袋里装着的绷得紧紧的怀表的发条没有一丝感觉一样。怀表的发条耐心地在暗中数着你的钟点,量着你的时间,用听不见的心跳伴着你的...
每当我在楼梯上碰到你,而又躲不开的时候,由于怕你那灼人的目光,我就低头打你身边跑走,就像一个人为了不被烈火烧着,而纵身跳进水里一样。(茨威格《一个陌生女人的来信》) 精彩点评: 太棒了!这不是就是我从暗恋的人身边经过的时候嘛。 –...
“如果你叫我,就算我在坟墓里,也会涌出一股力量让我站起来,跟着你走。” —茨维格(奥) —一个陌生女人的来信 网友评论: 读这部作品的文摘是迷人的,读完整个故事就扎人了 文学本身就无关逻辑。 这篇和《面纱》我都无法理解,读完就是一种“可以但...