《鹧鸪天·建康上元作》是南宋词人赵鼎创作的一首词。词的上片写作者被贬海南凄凉之地感叹时光的易遗,下片写作者回忆普日京都的繁华往事之悲。全词通过今昔对比,抒发了作者对故国的怀念和亡国的悲哀,情感沉郁、感人至深。
鹧鸪天
建康上元[1]作
赵鼎
客路那知岁序[2]移。
忽惊春到小桃枝。
天涯海角悲凉地,
记得当年全盛时。
花弄影,
月流辉。
水精宫殿五云飞。
分明一觉华胥梦,
回首东风泪满衣。
注释:
[1]上元:元宵。
[2]岁序:时令。
Partridges in the Sky
· Lantern Festival in the Southern Capital
Zhao Ding
The season changes not for a passer-by,
Suddenly I see spring on a sprig of peach tree.
The lost land far away saddens me.
Could I forget its splendor in days gone-by?
With shadows flowers play,
The moon sheds her bright ray.
Over crystal palace rainbow clouds fly.
All, all are gone like a vain dream;
Turning my head in the east wind, down my tears stream.
注释:
This is the earliest lyric on Lantern Festival in the Southern Song Dynasty, in which the poet compares the splendor of the Northern and Southern capitals.