南北朝民歌《敕勒歌》 -经典诗词英译-中英双语赏析

敕勒歌

无名氏

敕勒川[1],阴山[2]下。

天似穹庐[3],

笼盖四野。

天苍苍,

野茫茫,

风吹草低见牛羊。

注释:

[1] 敕勒川:泛指敕勒族游牧的草原,现在山西、内蒙一带。

[2] 阴山:在今内蒙古自治区北部。

[3] 穹庐:毡帐,即蒙古包。

A Shepherd’s Song

Anonymous

By the side of the rill,

At the foot of the hill,

The grassland stretches ‘neath the firmament tranquil.

The boundless grassland lies

Beneath the boundless skies.

When the winds blow

And grass bends low,

My sheep and cattle will emerge before your eyes.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 南北朝民歌《敕勒歌》
分享到: 更多 (0)