于右任 《望大陆》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析

作品原文

于右任 《望大陆》

葬我于高山之上兮,望我大陆;
大陆不可见兮,只有恸哭。
葬我于高山之上兮,望我故乡;
故乡不可见兮,永不能忘。
天苍苍,野茫茫;
山之上,国有殇。

 

作品译文

 

Look towards our mainland

Bury me on top a mountain; let me look towards our mainland;
Unable to see our mainland, I can only weep.
Bury me on top a mountain; let me look towards my native place;
Unable to see my native place, which I can never forget.
hazy are the mountains, and bleak the wilderness.
From the top of the mountain, I see our country in grief.

重点单词
bleakadj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的
wildernessn. 荒野,荒地
griefn. 悲痛,忧伤

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 于右任 《望大陆》
分享到: 更多 (0)