《劳劳亭》 李白 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

小编导读:《劳劳亭》是唐代伟大诗人李白所作的一首五绝。此诗虽有送别之意,却无送别之人、事,只是因地起意,借景抒情,以亭为题来表达人间的离别之苦。

《劳劳亭》 李白

天下伤心处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。

Laolao Pavilion
Li Bai

A most heartbreaking place in the world
Is the Laolao Pavilion of Parting.
Knowing the bitterness of such occasions,
The spring breeze lets not the willows turn green.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《劳劳亭》 李白
分享到: 更多 (0)