晏几道 《长相思》 ~ 中国古文翻译-古诗与典籍英译-中英双语

小编导读:《长相思》是宋代著名词人晏几道的作品。此词纯用民歌形式,上下片均以“长相思”迭起,上片言只有相见才得终了相思之情;下片言由于不得相见,相思之情无处诉说,以浅情人不能理解自己的心情反衬自己一往而情深。

晏几道 《长相思》

长相思,
长相思。
若问相思甚了期,
除非相见时。

长相思,
长相思。
欲把相思说似谁,
浅情人不知。

Everlasting Longing
Yan Jidao

I yearn for long,
I yearn for long.
When may I end my yearning song?
Until you come along.

I yearn for long,
I yearn for long.
To whom may I sing my love song?
To none in love not strong.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 晏几道 《长相思》
分享到: 更多 (0)