巴克拉诺夫《一寸土》摘抄+赏析

在学校里,一节课可以讲好几个帝王的历史。四十五分钟的课程比两个世纪还长。波斯、马其顿王亚历山大、皮西斯特拉特、李库尔赫的律法罗马、布匿战争、哈斯德鲁巴尔的所作所为、百年战争……国家兴起衰落,使人觉得时间在我们之前似乎过得特别快,只是到了此刻才按照正常的速度进行。我们每人面前都有整整的一生,而这一生我们才过了十四年,或者十五年。这段时间可长了,要是你记得所过的每一天,要是坐在课桌前的四十五分钟就像永恒似的,要是你早就希望长大成人,可是时间却偏偏过得这样慢!……我已经打了两年仗了。难道以往的岁月也是这样漫长的吗?……

月亮落到烟囱后边去了,屋顶上只有烟囱的一角还沐在月光中。月亮这样升起又落下,已经有几百万年了吧?我们以后它还将每夜如此运行几百万年吧?也许是几百万万年?不过,这反正是一个样。

В школе за один урок мы успевали пройти нескольких фараонов. Сорок пять минут урока были длиннее двух веков. Персия, Александр Македонский, Писистрат, законы Ликурга, Рим, пунические войны, что-то сказал Гасдрубал, Столетняя война… Государства возникали и рушились, и нам казалось, что время до нас бежало с удивительной быстротой и вот теперь только пошло своим нормальным ходом. Впереди у каждого из нас целая человеческая жизнь, из которой мы прожили по четырнадцать, пятнадцать лет. Как это много, если помнишь каждый прожитый день, если сорок пять минут урока за партой кажутся бесконечными, если давно мечтаешь стать взрослым, а время тянется так медленно!.. Я уже воюю третий год. Неужели и прежде годы были такие длинные?

Луна опустилась за трубу, только краешек ее светится над крышей. Сколько миллионов лет она уже вот так восходит и садится? Сколько миллионов лет после нас она будет совершать свой еженощный ход? Или миллиардов? Впрочем, это все равно.

Г. Я. 巴克拉诺夫《一寸土》
杨觉年、苏村小丨译


精彩点评:

1,其实我觉得坐在教室里百无聊赖学历史,也是种浪漫的行为艺术。嗷!走神看树叶,啥?一世纪过去了??

2,江畔何人初见月?江月何年初照人?

3,“今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。”

4,春秋只转载要事。至于主角的悲欢,大概只是无关紧要的注释,随时都可以删去。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 巴克拉诺夫《一寸土》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)