她就是芳汀。已经很难认了。但是仔细看去,她的美不减当年。一条含愁的皱痕横在她的右脸上,仿佛是冷笑的起始。至于装束,她从前那种镶缀丝带、散发丁香味儿、狂态十足的轻罗华服,好像是愉快、狂欢和音乐构成的装饰,早已像日光下和金刚钻一样耀眼的树上霜花那样消失殆尽了,霜花融化以后,留下的只是深黑的树枝。
《悲惨世界》维克多·雨果
李丹、方于(译)
精彩点评:
1,总觉得像芳汀这样美好的人不该那么悲惨,想冲到书里把她带到一个和平没有饥饿的地方,想要善良有所回报,苦难拥有回应。
2,其实芳汀这样遭遇的女孩每个时代都有很多,她们的悲剧命运在于自己根本无从选择。
3,多么不可思议,从老旧的皮囊下看到超越时光的美。