《热血、辛劳、眼泪和汗水》摘抄 -正如我曾对参加本届政府的成员所说的那样

正如我曾对参加本届政府的成员所说的那样,我要向下院说:“我没什么可以奉献的,有的只有热血、辛劳、眼泪和汗水。”
摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻考验。在我们面前,有许多许多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:我们的政策是什么?我说,我们的政策就是用我们的全部能力,用上帝所能给予我们的全部力量,在海上、陆地和空中进行战争,同一个在人类黑暗悲惨的罪恶史上所从未有过的穷凶极恶的暴政进行战争。这就是我们的政策。你们问:我们的目标是什么?我可以用两个字来回答,胜利——不惜一切代价,去赢得胜利,无论多么可怕,也要赢得胜利,无论道路多么遥远和艰难,也要赢得胜利。因为没有胜利,就不能生存。

温斯顿·丘吉尔(Sir Winston Leonard Spencer Churchill)
《热血、辛劳、眼泪和汗水》(blood, toil, tears and sweat)
译者:王汉梁|中国社会科学出版社

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《热血、辛劳、眼泪和汗水》摘抄
分享到: 更多 (0)