缘读《小王子》

2021年10月11日中午,久违的阳光把海洋咖啡馆照得暖洋洋的,心语音缘读书坊在多次的选址后相约在海洋咖啡馆开启第二期线下读书活动:《小王子》朗读读书会。

等待大家的到来是一件美好的事情,阳光映照着窗户,将多日沉浸在雨天的多肉植物也照耀地生机勃勃。冥冥之中的缘分,今天到场的书友和今天的日子是同一个数字11。大家围坐在一起,《小王子》的读书活动开始了……

今天的读书内容是“导读”部分,本书的翻译李继宏用了一个很长的篇幅为本书的开启做了一个详尽的导读。这足以看到这位翻译家的敬业精神以及对自己的翻译作品是如何的敬意!

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。

在导读中,李继宏老师对作者的成长经历进行了详细的解读。安托万·德·圣·埃克苏佩里的家族原是法国的豪门巨族。父母婚后琴瑟和谐共生了五个孩子,1900年6月29日出生的安托万·德·圣·埃克苏佩里是第三个。父亲去世时,年方二十八的母亲正怀着第五个孩子,坚强而乐观的母亲在家族的支持下给了他们尽可能幸福的童年。

出身于音乐世家的母亲玛丽很重视培养子女的人文情怀,而安托万从小就显示出过人的文学才能,六岁就开始写诗。

完成学业后,他通过自身的努力,如愿以偿地成为一名翱翔蓝天的飞行员。在经历了人生的种种境遇,他创作了处女作《飞行员》。随后,在海涛声的陪伴下撰写了新的作品《南线邮航》。法国著名的伽利玛出版社在1929年出版了《南线邮航》,安托万·德·圣·埃克苏佩里由此——用文学评论家让.克劳德.佩里埃的话来说——“从诗人变成了小说家,而他的两大爱好,飞行和文学,也从此合而为一。”实际上,“诗意的语言”是安托万作品最重要的特征,乃至法国大文豪让.谷克多曾不无钦慕地说他写的都是”小说的诗”。

读书中,我们将“导读”中有关于《小王子》书籍的梗概做了轮流朗读,在每个人发声的同时,我们大家对《小王子》故事的内容有了一个大致的了解。

从篇幅上说,就《小王子》翻译过来只有两万伍千个汉字,绝对是短篇小说。但其叙事结构之完整,却足以媲美出色的古典戏剧或长篇小说。

尽管《小王子》首次线下读书会,我们只对导读做了一个初步的学习,但大家的读书热情已经跃跃欲试,富足@乐儿带来了她的东哥送给她的电子书,她说:“我第一个搜索的书籍就是《小王子》。”

《小王子》的版本已被翻译成两百五十多种语言和方言,就中国情况而言,就有五十多种不同译者的汉译体……大家今天带来的也有好几个版本,但一致的都是李继宏老师所译,看来我们和《小王子》的缘分还是相同的……

《小王子》书中有一句经典的话:“看东西只有用心才能看得清楚,重要的东西用眼睛是看不见的。”那我们就一起期待用心来朗读这本仅次于钦定版英文《圣经》,和狄更斯的《双城记》并列为史上第二畅销的图书吧!

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 缘读《小王子》
分享到: 更多 (0)