【书摘】《巴黎评论》:我刚才是说,诗歌奖的数量大大超过了作品值得奖励的诗人的数量。在这种情形之下,平庸之辈岂不硬是被推出来了?而当真正的好作品出现时却更难辨认?
罗伯特·弗罗斯特:你知道,我曾经回答过这个问题,我说,我从来不知道一个人要经过多少磨炼才能在这世上有点成就。你不知道该怎样衡量。心理学不会告诉你谁需要鞭子谁需要马刺才能赢得比赛。我认为对我来说最要紧的就是这个,不知道其他人是否这样想。我把一首诗看成一种表演。我把诗人看作身怀绝技的人,就像运动员一样。他是一个表演者。在一首诗里,你能做的事情有很多。要讲求形象,所有音调的变化。你知道,当我有三四个诗节,对于如何把句子放进这些诗节,我总是很感兴趣。我讨厌把句子以同样的方式放进去。每首诗都是那样,有种表演的成就感。有人[托马斯·纳什]说,人世间的诗歌是智慧的精髓。可能老早就在某个地方——智慧的精髓。诗总得有这精髓。而许多许多的诗没有这种吃力得来的智慧。显然完全暗淡无光。《巴黎评论·作家访谈6》
罗伯特·弗罗斯特摘抄 -诗歌奖的数量大大超过了作品值得奖励的诗人的数量
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 罗伯特·弗罗斯特摘抄
相关推荐
- 罗伯特·弗罗斯特《现在关好窗》 + 《We're All Having Fun》
- 罗伯特·弗罗斯特《现在关好窗》 + We're All Having Fun
- 罗伯特·弗罗斯特英语名言:找到出口的最好方式
- 罗伯特·弗罗斯特《火与冰》 + The Wake Up - Will McNicol
- 罗伯特·弗罗斯特《迟到的散步》 +Sunrise -Norah Jones
- 罗伯特·弗罗斯特《熟悉黑夜》 +nothing was the same - Cat naps
- 罗伯特·弗罗斯特《败坏的花朵》 +Out Like A Light - The Honeysticks
- 罗伯特·弗罗斯特《深秋来客》 + Strength - Secret Garden