《修复生者》梅丽丝-德-盖兰嘉尔 摘抄

她形单影只,美貌不再,她倍感失落,咬牙顿足之间她的幻灭蹂躏着她的边疆和腹地,令人们面容阴郁,动作粗陋,意向歪曲,这幻灭膨胀着,扩散着,玷污河流和森林,荼毒沙漠和地下水,撕碎花瓣,令动物的羽毛暗淡无光,它污染南北极圈的全部浮冰和希腊的晨曦,带着颓丧的晦气将最美妙的诗文读得颠三倒四,它在这个星球上肆虐,将大爆炸开始直到未来的火箭之间在这里存在的所有一切都毁灭殆尽,它搅浑整个尘世,这个虚空的尘世:这个被看破的尘世。

《修复生者》梅丽丝-德-盖兰嘉尔
安宁(译)


精彩点评:

1,从外在,到内在,再到内在影响的扩散,从零星个体(人),到广袤区域(河流、森林等),再到生态全局,最终指向整个尘世,逻辑和直觉都非常强大,是真正富有张力的感性描写

2,带着颓丧的晦气将最美妙的诗文读得颠三倒四

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《修复生者》梅丽丝-德-盖兰嘉尔 摘抄
分享到: 更多 (0)