月亮已丧失记忆。
褪色的天花瘢毁了她的面容,
她手里捻着一朵纸玫瑰
它散发出尘土和陈年古龙香水味,
她孤身一人,脑子里一遍又一遍
过着所有陈年的夜间气味。
T.S.艾略特(Thomas Stearns Eliot)
《荒原》(The Waste Land)之《大风夜狂想曲》(Rhapsody on a Windy Night)
译者:张炽恒|上海文艺出版社
精彩点评:
1,这一首不是《荒原》诶,是《大风夜狂想曲》(Rhapsody on a Windy Night),bot可以更正下吗[抱一抱]我去年写的论文就是它~
2,四月是最残忍的一个月 父亲得癌 我的出生 都证明了这个月份是最残忍的一个月也是我生命中最烂的一个月
3,我爱艾略特!!!可惜荒原里面只拜读了开头,只记得名句“四月是残忍的季节”。但是《烧毁的诺顿》稍微多读了些可能是因为看夏茗悠的青春小说《笃定》里读到后很喜欢文风就印象很深刻“时间和晚钟埋葬了白天,乌云卷走了太阳,向日葵会转向我们吗,铁线莲会纷批下来俯向我们吗?”