时间的嘴唇像水蛭紧贴泉源;
爱情滴下又积聚,但是流下血液
一定会抚慰她的伤痛。
我也无言可告一个天气的风
时间已经在群星的周围记下一个天堂。
我也无言可告情人的墓穴
我的衾枕上也爬动着同样的蛆虫。
狄兰·托马斯 (Dylan Thomas)
《通过绿色茎管催动花朵的力》(The Force that Through the Green Fuse Drives the Flower)
译者:巫宁坤
精彩点评:
1,当时读的时候就觉得dylan的比喻和联想太有生命力
2,翻译不行,北岛的翻译才是一绝