爱比克泰德英语名言:上天把我的命运托付给我自己

“God has entrusted me with myself. No man is free who is not master of himself. A man should so live that his happiness shall depend as little as possible on external things. The world turns aside to let any man pass who knows where he is going.”

— Epictetus, Philosopher
「上天把我的命运托付给我自己,不能掌控自己的人就没有自由。一个人的快乐取决于外在因素愈少愈好,当他知道自己该往那走时,地球随之弯转让他通行。」– 爱比克泰德 (哲学家)

entrust (v.) 委托,托付。例:The couple entrusted their son to me before they fled the country. (那对夫妻在逃国之前把他们的儿子交付给我。) external (adj.) 外在的。例:The medicine is for external use only. (这药只能外用。)
爱比克泰德 (AD 55 – AD135) 是希腊哲学家,他以奴隶身分出生,后来成为斯多葛派 (Stoicism) 的哲学家及教师,他的教导被他的学生编录在 Discourses (语录) 里。

赞(1)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 爱比克泰德英语名言:上天把我的命运托付给我自己
分享到: 更多 (0)