《The Fault in Our Stars》| 与孩子共读(14)

感恩节过后,节日欢快的气氛渐渐变浓。这样的气氛里,读完了一本忧伤、甜美、充满哲思的书。

这是一本青少年读的大书(13岁+)

几个患绝症的少年,如何面对生命中的美好遗憾的故事。书中完美地描述了绝症少年的心理——他们比同龄人更快速地成长。是啊,当我们真正关心宇宙主题、关心生老病死、爱恨离别的时候,就不会被身边的鸡毛蒜皮所困扰了。

如果几年后你会死去,你心里会想些什么?绝望?放弃?还是埋怨上天的不公?死亡,如此实实在在存在于我们身边。它,是每个人最终的归宿,理解死亡,我们会懂得如何更好地生活。

故事中16岁的女孩Hazel,从十三岁被诊断出了肺癌,她开始了认真严肃的人生思考。在癌症互助小组上认识了患骨癌的17岁男孩Augustus,他们从相识到相爱,也许他们不能活到老,但在遭受病魔摧残的花季里,他们也曾绽放过。

他们交换各自喜欢的书来读,其中一本书没有结尾,于是他们就去了荷兰首都阿姆斯特丹,寻找这本书的作者。在那里他们看到了这座城市的自由,也明白了所有的自由都有它的代价。故事的结尾是Augustus死去,死前他为书续完了结尾——虽然我们不能控制命运,但至少我们可以控制应对命运的方式。

这虽是一部青少年读物,却充满了关于人和世界的哲学。从中可以明白人生的行囊里可以抛弃些什么、增加些什么,如何充实地度过一生。

记忆与消逝

Augustus最害怕的就是被遗忘。他害怕还来不及在世界上留下自己的痕迹,他的生命就已经消失了。于是他的人生就会成为虚度的人生,他的生与死对于世界来说都毫无意义。

他说:“每个人都希望在这个世界留下自己的痕迹。真正的英雄不在于遵循别人的轨迹,而在于最先发现事物本身的意义。”永远活着是不可能的事情,哪怕生命只留有一天,这一天里也要找到活着的意义。

Hazel却认为,没有人会永远被记住,被遗忘是所有人的宿命。问题不在于被遗忘,而在于病魔没有让你活得更有意义。相反,它还剥夺了你竭尽全力生活的权利,这才是最令人绝望的。

痛苦和快乐

书里有这么一句话:Without pain, we couldn’t know joy( 没有痛苦,我们怎么去感知快乐?)这句话被贴在Augustus的家里。可是Hazel看到这句话的时候,想到的却是:你有没有吃过西蓝花,会影响巧克力的味道吗?如果巧克力的味道不会因为西蓝花的味道而改变,那么快乐的滋味也不会因为痛苦而改变。

这个比喻便是反心灵鸡汤的一场思辨,让我们认真思考痛苦到底是什么——也许它会成为你的救赎,也许它什么都不是,它只会带给你无尽的负面体验。面对痛苦,大多数人只能妥协。

比如:小说中,对自己的书没有写结尾的作者Van Houten,他的女儿在8岁时,患癌症去世了。面对痛苦,他一直用酒精麻醉自己。

只有在逆境里也不服输的人,才能在痛苦中找到美好。

书中还有一句话:悲伤不会改变你,它只是揭开了你原本的模样。痛苦其实也一样,它能激发出自我中最真实的一面,看看你是软弱得不堪一击还是奋起反抗。痛苦和快乐没有任何关系,我们不是因为有痛苦才会快乐,但我们都在痛苦中看清了自己。

命运与人生

这本书的书名来自于莎士比亚戏剧《Julius Caesar 凯撒大帝》第一幕的台词,凯撒在剧中说:“The fault, dear Brutus, is not in our stars but in ourselves 亲爱的布鲁特斯,毛病不出在我们的宿命,是出在我们自己”(标题里的star,意思就是命运)。小说的意图看似和凯撒的话相反,实际上却是一样的——掌握命运的最终是我们自己。

小说里有一句Augustus对Hazel说的话:“一些无限的事比另一些无限的事更重要。你在我有限的时日里给了我无限的爱,我很感激。” 我们可以这样解读:无限的爱会超越有限的生命,也比无垠的宇宙更重要。

书里的另一句话更有现实意义:当我们快速前进而不是站着不动,我们就会老得更慢一些。我们不能控制生命的长度,但我们可以在固定长度的生命里,多前进、多体验,拓宽生命的宽度。接受你所不能改变的,改变自己能改变的,才是控制命运的最好方式。

书里有非常丰富的心理细节描写,如果一个人能够在青少年时期就从细微的语言中体会到细节想要表达的情感,那么他就会成为一个情感更加丰富、领悟能力更强的人。

引申感悟

生命中有些事,当我们没有选择时,也需要支付很多的代价。甚至那些代价我们一开始并不能预测到。因为,我们从来不知道,自己何时会被不幸的命运选中。

病痛会毫无声息地降临,就像抑郁症一样。《Reasons to Stay Alive》by Matt Haig ( 活下去的理由 马特·海格)通过自己曾患过抑郁症的痛苦经历,以文字的方式,让自已获得到达自由彼岸的一个途径。

无论是陷入绝症或如马特·海格一样陷入精神困境的人,是孤独的。因为没有人有办法和他们感同身受。

一个人, 处在黑暗中久了,一旦有机会,就想要出去探测生命的另一种可能。

他坚持活下去的理由:只有活着,才能读书、写字、锻炼、旅行、做瑜伽,进而感知一切;再次,接纳自己的一切想法,接纳自己在这个世界的渺小;最后,保留一种顽强的、牢不可破的生存力、生命力。生命就会有另一种可能。

马特·海格心甘情愿地承受这一切苦痛。他获得细腻的感知生命的能力,那苦痛,就是他需要支付的代价。他把痛苦写得淋漓尽致,把悲惨尽展无遗。以一种近似挽歌的形式开始书写,以一种近似牧歌的形式停笔——写尽了他遭受的一切。最后获得了懂得爱、希望和生命的全部意义。

《The Fault in Our Stars 》经典金句:

I’m in love with you, and I know that love is just a shout into the void, and that oblivion is inevitable, and that we’re all doomed and that there will come a day when all our labor has been returned to dust, and I know the sun will swallow the only earth we’ll ever have, and I am in love with you.

我爱上你了,我知道爱不过是虚空中的一声呼喊,遗忘也在所难免,我们都在劫难逃。总有一天,我们的努力都将化作尘土,太阳也将会吞噬我们唯一的地球,可我还是爱上你了。

You do not immortalize the lost by writing about them. Language buries, but does not resurrect.

书写不会使失落之物不朽。语言只能掩埋过往,却不会使过往重生。

Some tourists think Amsterdam is a city of sin, but in truth it is a city of freedom. And in freedom, most people find sin.

一些有人觉得阿姆斯特丹是罪恶之城,但实际上它是自由之城。大多数人在自由中发现罪恶。

it occurred to me that the voracious ambition of humans is never sated by dreams coming true, because there is always the thought that everything might be done better and again.

我忽然想到,实现梦想并不会满足人类贪婪的野心。因为人们总是会想:如果再做一次,一定会做得更好。

In the darkest days, the Lord puts the best people into your life.

在最黑暗的日子里,神总会安排你遇见最好的人。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《The Fault in Our Stars》| 与孩子共读(14)
分享到: 更多 (0)